Senior Localization Project Associate handling complex localization workflows for Crypto.com across 30+ languages. Collaborating with product, marketing teams, and linguists to ensure quality and cultural accuracy.
Responsibilities
Coordinate the localization of UI, Marketing, and Help Center content across 30+ languages.
Manage timelines and hand-offs in our TMS, ensuring files are delivered to linguists or AI workflows correctly.
**Prompting & Context:** Apply best practices in prompting to ensure AI-generated content receives the correct context.
**AI Quality Spot-Checks:** Act as the first line of defense by spot-checking LLM outputs for obvious hallucinations or tone inconsistencies before passing them to human editors.
**Feedback Loop:** Provide structured feedback to the Localization Manager on how our AI tools are performing.
Maintain our central glossaries to ensure both human linguists and AI models have up-to-date terminology.
Manage the LQA (Linguistic Quality Assurance) process, ensuring that any bugs found in the app are traced back to the source and fixed.
Support the onboarding of vendors to new workflows, including Post-Editing (MTPE) processes.
Work with Product Managers to clarify ambiguous English strings so that translations (human or machine) are accurate from the start.
Requirements
**Experience:** Minimum of **5 years** in Localization Project Management. You know the traditional localization lifecycle and **MTPE** workflows inside out.
**Tech-Forward Mindset:** You are familiar with the concepts of **Generative AI and LLMs** in localization. You understand how tools like ChatGPT or automated TMS workflows can aid efficiency.
**Prompting Basics:** Ability to write clear, structured instructions (prompts) to guide AI output or human vendors.
**TMS Proficiency:** deeply experienced with tools like Crowdin, Lokalise, or Smartling.
**Operational Excellence:** You are highly organized and can manage file versions, Jira tickets, and invoices without losing track of details.
Localization Specialist localizing and reviewing content for German speaking audience at Preply. Collaborating across teams and managing multiple projects focused on language quality and brand alignment.
Project Coordinator leading digital transformation initiatives in healthcare within Preclinical Sciences and Translational Safety. Managing project coordination across technical teams and ensuring alignment with business needs.
Localization Coordinator overseeing subtitling projects for Deluxe, ensuring on - time delivery and effective communication with stakeholders. Requires strong organizational skills and flexibility for extended hours.
Freelance interpreter/translator with teaching experience needed for adult education modules in hybrid format. Conduct courses in language mediation in Landau, Germany.
Translation Analyst working with translation projects at Ipsos, ensuring excellent translations and quality control across multilingual environments. Collaborating with internal teams and external clients in a hybrid setting.
Freelance Translator specializing in Arabic and Turkish gaming translations. Responsible for localization, proofreading, and quality assurance to ensure culturally adapted materials.
Provide interpretation for Limited English Proficient patients in healthcare settings. Advocate for patient access and assist in delivering culturally sensitive care.
Pathology expert supporting biomarker development programs with a focus on oncology. Contributing to translational research and clinical trials in a dynamic pharmaceutical environment.
Senior Software Engineer developing localization technologies for self - driving vehicles at Waabi. Collaborating with a team to create advanced robotics and computer vision solutions for autonomous transportation.
Somali Translator providing accurate translations for educational and nonprofit clients in Washington/Oregon. Collaborating with the Mindlink team and adhering to cultural nuances in translations.