Product Sub Editor & Translator managing accurate translations for Mytheresa from English to Korean. Ensuring brand tone and collaboration across departments for editorial excellence.
Responsibilities
Translate and/or sub-edit English product descriptions into accurate and concise Korean for Mytheresa ensuring an inspiring editorial tone for daily uploads
Review and adapt AI/agency-translated texts, ensuring linguistic quality, brand tone, and factual accuracy
Sub-edit product copy across all platforms, providing constructive feedback to the team as needed
Write and sub-edit designer biographies in Korean
Collaborate across departments to ensure a consistent tone of voice in Korean
Participate in creative workshops, brand trainings and new projects aimed at team development
Requirements
Native Korean speaker with excellent written and verbal skills, including a strong grasp of spelling and grammar
Proficiency in English with excellent comprehension skills
Educated to degree level with a background in Journalism, Creative Writing, Marketing, Translation or fashion-related subjects
2-3 years professional experience in translation, writing and editing
Profound fashion competence and knowledge of industry trends, luxury brands, and textiles
Excellent time-management and organizational skills
Director of Translational Science at GSK focusing on Respiratory, Immunology, and Inflammation. Leading biomarker strategies and cross - functional collaborations for drug development.
Senior Localization Talent Specialist leading recruitment strategies for language services at Jadeer. Focused on managing global freelance networks and ensuring best candidate experience.
Translations Coordinator at Ipsos managing healthcare market research projects and translation tasks. Collaborating with clients and expert linguists to ensure quality deliverables in a fast - paced environment.
Software Engineer developing localization and mapping systems for autonomous ground handling solutions at AeroVect. Collaborating with cross - functional teams to implement and maintain software capabilities.
On - site Spanish Interpreter/Virtual Specialist at CoVantage Credit Union assisting bilingual members. Provides translation, interpreter assistance, and exceptional service in a fast - paced environment.
Freelance interpreter/translator for hybrid language course modules in Landau, Germany. Aiming for certified language mediators with teaching experience.
Director leading Clinical Pharmacology studies at Novartis, managing studies while ensuring scientific quality and safety standards. Collaborating with cross‑functional teams to influence the development pipeline.
Hindi Consecutive Interpreter providing onsite interpretation services for English and Hindi communication. Representing Global Language System for effective interactions in various professional environments.
Arabic Consecutive Interpreter providing onsite interpretation services in Plymouth, Michigan. Supporting effective communication between English and Arabic speakers in professional settings.
Professional Dari Consecutive Interpreter providing onsite interpretation services in Plymouth, Michigan. Supporting effective communication for Dari - speaking clients in various settings.